Kniga-Online.club

Констанс О`Бэньон - Пламенная

Читать бесплатно Констанс О`Бэньон - Пламенная. Жанр: Исторические любовные романы издательство Эксмо, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Что он сказал? Вспомни, Tea? – Сабина низко склонилась к лицу Tea.

– Я все помню. «Миледи не успокоится, – говорил он, – пока не увидит женушку герцога в гробу». Он сказал, что миледи потребует доказательств…

– Каких?

– Ваших с Ричардом трупов. «Она захочет видеть трупы, а не слушать наши похвальбы», – так говорил этот разбойник и ругал эту леди на чем свет стоит.

– Значит, Гаррет не виноват?

– Нет, Сабина. Я то же самое сказала людям, присланным королем тогда, давным-давно. Твой муж никого не убивал и ничего не знал о нападении на замок. Ему причинили зло, так же, как и тебе… Но бойся эту женщину, желающую тебе смерти…

– Я не знаю такой женщины, которая так долго могла бы хранить в себе ненависть ко мне. – Сабина пребывала в тревоге и недоумении.

– Знай, что она существует и где-то затаилась. Конечно, хорошо, что у тебя есть верный страж – Изабель. Она поклялась мне оберегать тебя. Но и сама будь начеку.

Сабина чувствовала, что Tea теряет последние силы.

– Отдохни, Tea. Забудь прошлое. Давай помечтаем вместе о том, как славно заживем мы, когда ты поправишься.

Сознание Tea вновь затуманилось.

– Я тебя предупредила, Сабина. Теперь я могу спокойно уйти.

Tea закрыла глаза. Сабина осталась сидеть у ее постели. Страх старой служанки передался и ей. Она размышляла о том, что ей поведала Tea. Кто эта женщина, замыслившая вместе с Гортландом Блексорном коварный заговор одновременно против нее и Гаррета? Мысль о том, что все страшное в жизни может повториться, внушала ей ужас.

И еще, словно привидения, преследовали ее думы о Гаррете. Сможет ли он простить ей то, как она обошлась с ним? Хитрила, заманивала его в ловушку?

Разумеется, он не простит, да она и не заслуживает прощения, ведь она превратила их любовь в орудие своего мщения. Мужчина, подобный Гаррету, никогда не забудет, как унизила она его гордую натуру.

К исходу ночи Tea умерла во сне. На следующий день ее похоронили на кладбище у деревенской церкви. Множество друзей проводили ее в последний путь. Герцогиня Бальморо и молодой граф Вудбридж шли во главе погребальной процессии. Прибавилась еще одна могила, которую Сабина будет посещать каждый день в любую погоду.

Три недели шел снег, завывали метели, но наконец выглянуло солнце. Как бы очнувшись от забытья, Сабина послала Гаррету известие об ожидаемом ею ребенке. До этого от него не приходило никаких писем, и Сабину мучило это глухое молчание.

Случайно она подслушала разговор Изабель с Ричардом, когда она примеряла мальчику связанный для него теплый шерстяной камзол.

– Ты должен быть готов для встречи с его светлостью. Надо, чтобы ты был одет как подобает и вел себя с ним на равных. – Она сделала паузу. – Разумеется, он будет рад ребенку, особенно если родится сын.

– Я тоже так думаю, – серьезно сказал Ричард. – Только я не знаю, как мне поступить, если он затребует Сабину к себе.

Сабина не выдержала и вмешалась в разговор:

– А я думаю, что он решит забрать ребенка и откажется от матери. Этого я ему не позволю. Я уже люблю ребенка, который шевелится в моем теле.

Изабель вздохнула, пряча новый камзол до случая в сундук.

– Самое худшее – это ожидание, – призналась Сабина. – Если бы он прискакал сюда с требованием, чтобы я переселялась к нему, его можно было бы понять. А сейчас я боюсь, что он откажется признать, что ребенок от него.

– Гаррет Блексорн не из тех, кто доверяет свои чувства бумаге. Он явится сюда сам. И я думаю, он не сомневается, что это его ребенок, – уверенно сказала Изабель.

Адриенна Блексорн вошла в кабинет сына и плотно прикрыла за собой дверь.

– Гаррет, я хочу поговорить с тобой.

Он поднялся ей навстречу из-за письменного стола:

– Я все жду, когда ты заговоришь со мной о Сабине.

– И не только о ней. Я понимаю, как тяжело у тебя на душе. Ты не рассказывал мне о том, что произошло в Париже, да я и не хочу это знать. Меня беспокоят перемены в тебе. Ты не горел желанием жениться на Сабине, но все же она твоя жена, собирается родить тебе ребенка и поэтому заслуживает хотя бы минимального внимания с твоей стороны.

– Она была мне женой только одну ночь. Этот ребенок – результат той странной и злополучной, но – повторяю – единственной проведенной нами вместе ночи. Если б не ребенок, она давно бы добилась признания нашего брака недействительным.

– Я не хотела бы об этом спрашивать, но ты уверен, что ребенок твой?

– Вне всякого сомнения, – подтвердил Гаррет.

– Извини меня за еще один вопрос. Почему ты сопротивляешься приезду Сабины сюда?

– Не беспокойся. Твой внук появится на свет в Волчьем Логове.

Адриенна видела, что это обещание далось Гаррету с трудом.

– Все твои переживания начались с клятвы жениться на Сабине Вудбридж, которую ты дал умирающему отцу. Теперь я понимаю, что эта женитьба поломала твою жизнь. Знай я заранее, сколько несчастий она принесет, то вмешалась бы и не допустила этого брака. У меня хватило бы мужества…

– Поздно об этом говорить, мама. И ни о чем не надо жалеть.

– Каковы твои планы?

– Скоро я привезу свою жену в Волчье Логово, – пожал плечами Гаррет.

Адриенна улыбнулась.

– Наконец-то. Я так волнуюсь за ребенка и так давно мечтаю познакомиться с Сабиной.

Гаррет ничего не ответил.

– Может быть, ты хоть немного расскажешь мне о ней? – попросила его мать.

Гаррет не испытывал особого желания продолжать беседу и занялся перекладыванием бумаг на столе. Но пытливый взгляд матери неотступно преследовал его.

– На мое несчастье, она самая независимая женщина из всех, кого я когда-либо встречал. Она ошеломляюще красива, остроумна и обаятельна. Ты сразу поймешь, что по натуре она честна и благородна и готова сражаться до последней капли крови за то, что она считает правильным и справедливым – пусть даже это ее заблуждение. После того, как я видел ее отношение к брату, я убежден, что она будет прекрасной матерью.

Он поднял голову и в упор посмотрел на мать:

– Что бы ты хотела знать еще о Сабине?

От вдовствующей герцогини не укрылось то, что за внешним равнодушным перечислением замечательных качеств Сабины ее сын безуспешно пытается спрятать свою влюбленность в жену.

– Ты нарисовал мне портрет почти идеальной супруги.

Гаррет вышел из-за стола и направился к двери.

– Сегодня я получил послание от короля. Мне надо спешно явиться в Лондон ко двору.

– Он вызывает тебя для разговора о Сабине? – насторожилась Адриенна Блексорн.

– Боюсь, что да. По дороге я заеду в Вудбридж… а потом уж навещу короля.

– Отнесись по-доброму к Сабине, прошу тебя. Вспомни, сколько она выстрадала. Не лучше ли будет подождать рождения ребенка, а уже потом привозить ее к нам? Путь неблизкий, да и погода непредсказуема в это время года.

Перейти на страницу:

Констанс О`Бэньон читать все книги автора по порядку

Констанс О`Бэньон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Пламенная отзывы

Отзывы читателей о книге Пламенная, автор: Констанс О`Бэньон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*